TOV
11. கேருபீனின்மேல் ஏறி வேகமாய்ச் சென்றார். காற்றின் செட்டைகளின் மீதில் தரிசனமானார்.
ERVTA
11. அவர் பறந்துக்கொண்டிருந்தார் கேருபீன்கள் மீது பறந்து வந்தார். காற்றின் மீது பயணம் வந்தார்.
KJV
11. And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
KJVP
11. And he rode H7392 upon H5921 a cherub, H3742 and did fly: H5774 and he was seen H7200 upon H5921 the wings H3671 of the wind. H7307
YLT
11. And He rideth on a cherub, and doth fly, And is seen on the wings of the wind.
ASV
11. And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he was seen upon the wings of the wind.
WEB
11. He rode on a cherub, and did fly; Yes, he was seen on the wings of the wind.
ESV
11. He rode on a cherub and flew; he was seen on the wings of the wind.
RV
11. And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he was seen upon the wings of the wind.
RSV
11. He rode on a cherub, and flew; he was seen upon the wings of the wind.
NLT
11. Mounted on a mighty angelic being, he flew, soaring on the wings of the wind.
NET
11. He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.
ERVEN
11. He flew across the sky, riding on a Cherub angel, gliding on the wings of the wind.